Николай Горелов, в прошлом выступающий за велосборную Советского Союза и, возглавляющий сборные мужской и женской команд СССР и Российской Федерации, заявил, что работа тренера через переводчика недопустима.
"Я давно понял, что невозможно в деталях донести свою мысль до спортсмена через переводчика. Слово – важнейший элемент психологии. Поэтому мне было противно смотреть за работой в нашей футбольной сборной таких иностранцев, как Гус Хиддинк, Фабио Капелло и Дик Адвокат, которые за огромные деньги не удосужились выучить хотя бы несколько русских фраз", — сказал Горелов в беседе с корреспондентом «Чемпионата» Андреем Шитихиным.