РФС выразил недовольство шведской газетой expressen.se, которая неверно перевела слова главного тренера сборной России Фабио Капелло после поединка отборочного турнира ЧЕ-2016 против сборной Швеции.
Шведская газета expressen.se следующим образом перевела слова итальянского специалиста:
Я был зол на одного из своих игроков в конце матча. Он допустил ошибку. Видимо, он не слушал, что я говорил до матча.
В РФС сообщили, что это совершенно неверная трактовка, а газету назвали "бульварной".
Правильный перевод слов Капелло приводит официальный сайт РФС
Не могу быть довольным, когда игроки ошибаются. Некоторые футболисты допускали брак. Но по большей части мне понравилось, как играла команда.
18:33Хорватия добыла волевую победу над Азербайджаном
15:49Беларусь крупно проиграла Голландии
13:04Польша одолела Австрию благодаря голу Пентека
10:44Казахстан разгромно победил Шотландию
08:01Россия потерпела гостевое поражение от Бельгии
18:13"Барселона" определилась с главной трансферной целью
15:28Ковачич не хочет возвращаться в "Реал"
12:52Фалькао может сменить "Монако" на "Атлетико"
10:06Ван Марвейк назначен главным тренером сборной ОАЭ
06:55Германия расписала мировую с Сербией